每逢節(jié)日假期,大型城市的娛樂(lè)場(chǎng)所便處在座無(wú)虛席的狀態(tài)。這種原因的出現(xiàn)并非偶然,而是必然的結(jié)果。中國(guó)居民手中所掌握的財(cái)富收入與生活觀(guān)念的轉(zhuǎn)變,在當(dāng)中發(fā)揮著比較重要的作用。無(wú)動(dòng)力游樂(lè)設(shè)施的出現(xiàn),進(jìn)一步證明了上述特點(diǎn)。為更好的宣傳該設(shè)施的積極功用,以下試圖從三個(gè)維度介紹它的基本優(yōu)勢(shì)。
一、比較重視娛樂(lè)設(shè)施的安全系數(shù)
全面向美好社會(huì)生活進(jìn)發(fā)目標(biāo)的逐步實(shí)現(xiàn),普通群眾對(duì)娛樂(lè)休閑擁有著更高要求。室內(nèi)主題樂(lè)園隨之誕生。大型室內(nèi)樂(lè)園為游客高度聚集場(chǎng)所,一旦發(fā)生火災(zāi),對(duì)人員疏散、消防滅火及防排煙都提出了很高的建筑防火設(shè)計(jì)要求。強(qiáng)化娛樂(lè)基礎(chǔ)設(shè)施的安全系數(shù),繼而能夠降低未來(lái)游玩過(guò)程發(fā)生危險(xiǎn)的幾率,保障游客生命健康。
二、重視游樂(lè)術(shù)語(yǔ)的翻譯
游樂(lè)設(shè)施業(yè)現(xiàn)階段迎來(lái)了發(fā)展的良好時(shí)機(jī),這是中國(guó)與世界他國(guó)交流日益頻繁的結(jié)果。翻譯水平事關(guān)跨國(guó)文化傳播的實(shí)踐,其質(zhì)量不僅關(guān)系先進(jìn)技術(shù)發(fā)展,也涉及相關(guān)人員人身安全及資源配置,但涉及游樂(lè)設(shè)施翻譯研究卻寥若晨星。術(shù)語(yǔ)是科技信息的凝聚,準(zhǔn)確的術(shù)語(yǔ)表達(dá)可讓翻譯工作事半功倍,這也是無(wú)動(dòng)力游樂(lè)設(shè)施進(jìn)步的基本作用力。
三、廣泛的應(yīng)用領(lǐng)域
中國(guó)游樂(lè)設(shè)施制造業(yè)自1992年以來(lái),經(jīng)過(guò)20多年的快速發(fā)展,已逐步趨于成熟。無(wú)動(dòng)力類(lèi)游樂(lè)設(shè)施作為游樂(lè)設(shè)施中重要的一個(gè)產(chǎn)品類(lèi)別,特別是兒童滑梯和兒童秋千,目前廣泛應(yīng)用于幼教機(jī)構(gòu)、商業(yè)綜合體、居民社區(qū),較好地豐富了國(guó)內(nèi)娛樂(lè)基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)發(fā)展,打造迎合新時(shí)代發(fā)展要求的娛樂(lè)設(shè)施。
無(wú)動(dòng)力游樂(lè)設(shè)施作為一種比較好迎合當(dāng)代中國(guó)消費(fèi)者娛樂(lè)消費(fèi)的休閑設(shè)備,對(duì)于推進(jìn)中國(guó)日常游樂(lè)基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)擁有比較積極的功用。隨著游樂(lè)場(chǎng)所建設(shè)的投入成本加大,明晰游樂(lè)設(shè)施的發(fā)展前景,具有迫切的意義。這也是無(wú)動(dòng)力游樂(lè)設(shè)施對(duì)于當(dāng)前東方整個(gè)文娛產(chǎn)業(yè)發(fā)展的價(jià)值所在。